Ладанка Кулон из Израиля
в 20:46, 7 января 2019,
https://www.olx.ua/obyavlenie/ladanka-kulon-iz-izrailya-IDCSUuo.html#715961fe7d
Ладанка/кулон из Израиля содержит святую землю и освященную воду из реки Иордан.
Есть вариант с крестом или ликом Богородицы.
Изделие выполнено из серебра, производство Израиль.
Самовывоз из города Киева, район Караваевых Дач и/или метро Шулявская.
Было найдено: 09.01.2019
Репетитор испанского и английского языка
в 14:21, 18 августа 2018,
https://www.olx.ua/obyavlenie/repetitor-ispanskogo-i-angliyskogo-yazyka-IDsocjs.html#5efcb7da29
Репетитор испанского и английского языков.
Помогу как изучить язык совершенно с нуля, так и вытянуть до желаемого уровня, а также, преодолеть языковой барьер и подготовить к выезду в любую страну, где есть английский или испанский язык. В наличии опыт подготовки к собеседованию в иностранную фирму. Также имею большой опыт в преподавании технического английского (медицинский, IT, инженерные специальности).
Комплексный подход к решению поставленных задач. Индивидуальный подход к каждому ученику, экскурс в культурные особенности стран изучаемого языка.
Опыт преподавания — 5 лет
Закончил магистратуру. КНУ имени Тараса Шевченка с красным дипломом, на кафедре перевода с романских языков имени Николая Зерова.
Готов заниматься по скайпу, на дому, и выезжать (по договорённости).
Районы выезда: Соломенский район.
Цена: от 200 грн/час
Было найдено: 22.08.2018
Устный переводчик английский/испанский
в 19:25, 20 апреля 2018,
https://www.olx.ua/obyavlenie/ustnyy-perevodchik-angliyskiy-ispanskiy-IDtIEDI.html#8468964e02
Устный переводчик
Предлагаю услуги устного переводчика с английского и испанского языка на русский и украинский языки.
В 2014 году получил степень бакалавра по специальности "перевод с испанского языка" на кафедре теории и практики перевода с романских языков имени Николая Зерова в Киевском национальном университете имени Тараса Шевченко.
В 2016 году получил степень магистра по специальности "перевод с испанского и английского языка; филолог-исследователь" на кафедре теории и практики перевода с романских языков имени Николая Зерова в Киевском национальном университете имени Тараса Шевченко.
Имею опыт перевода на различных мероприятиях, а именно, с 19.09.2016 по 23.09.2016 осуществлял переводческую деятельность на памятных мероприятиях посвящённых 75-летней годовщине событий в Бабьем Яру.
Моя работа на памятных мероприятиях посвященных 75 летней годовщине трагедии в Бабьем Яру, заключалась
в обеспечении перевода и коммуникации между иностранными делегатами и начальством. Непосредственными моими обязанностями было: наблюдать за вверенными мне книгами, рассказывать их смысл как своим согражданам, так и иностранным делегатам; также, осуществлять продажу ограниченного тиража издания.
Также, с 04.03.2017 по 05.03.2017 осуществлял переводческую деятельность на выставке Vape Expo 2017 в качестве переводчика для компании Wotofo.
С компанией Wotofo (http://www.wotofo.com/) я сотрудничал на выставке Vape Expo 2017. Моя работа заключалась в обеспечении коммуникации между потенциальными покупателями,просто людьми, которые интересовались продукцией компании, и представителями компании Wotofo.
Кроме того, я предоставляю услуги сопровождения переговоров.
Начальная цена за услуги: 15 USD (долларов США) за 1 час работы
Было найдено: 23.04.2018