ЕНГЕЛЬ.ІСТОРІЯ УКРАЇНИ та козаків.1-е видання укр.мовою праці 1796 р!
в 20:35, 21 августа 2018,
https://www.olx.ua/obyavlenie/engel-storya-ukrani-ta-kozakv-1-e-vidannya-ukr-movoyu-prats-1796-r-IDyUWvO.html#ea65e939fb
Перлини українського книговидання
Українська мілітарна історія
Знакове наукове малотиражне видання
академічного рівня військово-історичної тематики
Інститут української археографії та джерелознавства ім. М.С.Грушевського НАН України
Східний інститут українознавства ім. Ковальських
Центр українських студій ім.Д.І.Багалія Харківського національного університету ім. В.Н.Каразіна
Автор: Йоганн-Христіан фон Енґель
Історія України та українських козаків
Переклад і видання здійснені за підтримки Канадського інституту українських студій Альбертського університету:
Переклад з німецької: Ю.О. Голубкін, Л.М. Назаренко, Є.В.Ходун, О.В.Бутенко.
Переклад з латинської та французької: Є.С.Чекарєва
Переклад з польської: Л.О.Удовенко.
Текст перекладено за виданням :
Продовження Загальної історії світу , укладеної Товариством учених у Німеччині й Англії. Частина 48, укладена Йоганном-Христіаном фон Енґелем.
- Галле, видавець Йоганн Якоб Гебауер, 1796 р.
Місце видання: Харків
Видавництво: «Факт»
Рік видання: 2014
З ґрунтовними науковими коментарями
Д.М.Чорного, Т.О. Чугуя та В.І. Мільчева.
З іменним та географічними покажчиками!
Формат: 20,7 х 15,3 х 3 см
Обсяг: 640 сторінок
Мова: українська.
Вага без упаковки: 0,7 кг.
Тираж мізерний: лише 500 примірників
Оправа: Оригінальна тверда видавнича художня палітурка шляхетного кольору бордо з елементами декору на оправі.
СТАН : відмінний. Книга без втрат.
Книга без печаток державних бібліотек, без дарчих написів!
Даний примірник з колекції україністики львівського книгознавця Каньді Андрія, що підтверджується художнім гербовим екслібрисом із зображенням фамільного герба: королівської лілії в обрамленні корони. Цей екслібрис в середовищі букіністів-професіоналів та книголюбів-любителів вже давно став символом знаку якості антикварних та букіністичних видань.
Перед Вами- перше видання українською мовою фундаментальної праці «Історія України та українських козаків» визначного німецько-австрійського історика доби Просвітництва Йоганна-Христіана фон Енґеля (1770-1814) . Йоганн Енґель в свій час побував в Україні. Зокрема, він відвідав Збараж, Зборів, Теребовлю.
Енгель також був автором праці «Історія Галича й Володимира», що вийшла німецькою мовою 1793 р. у Відні і давала виклад історії галицько-володимирських земель до 1772 р.
Фактично представлена сьогодні Вашій увазі «Історія України та українських козаків» (Галле, 1796 р.). була взагалі одною з перших німецькомовних праць із історії України. В передмові до своєї монографії Енґель писав:
« Україна, з точки погляду території , рівна королівству; це плідна земля, щедро обдарована природою; це — гранична межа між культурною Європою і нецивілізованою Азією, пасовисько й ворота численним азійським ордам, що намагалися залити Європу, і вже тим самим вона заслуговує на велику уважність. Тепер Україна входить у велику Російську імперію. Але як це трапилося, що вона опинилася під Росією? Як це трапилося, що незалежні козаки знайшлися під московським ярмом? Як де трапилося, що москалям пощастило накинути кайдани козакам, що були свого часу жахом турків, татар і поляків? Як це трапилося, що місце конституційного гетьмана, приналежного до козаків, заняв московський губернатор? Історія козаків мала також великий вплив на історію Польщі, Швеції, і Трансильванії. Без неї не можна уявити собі розквіт і занепад Польщі».
Книга Енґеля «Історія України та українських козаків» по суті є першою цілісною синтезою минулого України. Адже праця Енґеля з’явилася майже за чверть століття до появи подібного дослідження Дмитра Бантиш-Каменського і протягом XIX–ХХ ст. була неодмінною лектурою для українських істориків, які володіли німецькою і писали про ранньомодерне минуле України.
Не втратьте нагоди придбати перше видання українською мовою фундаментальної праці Енґеля «Історія України та українських козаків», яке вийшло мізерним накладом- лише 500 примірників !
Было найдено: 24.08.2018
КОЗАЦЬКИЙ ЛІТОПИС САМОВИДЦЯ/Серія Джерела з історії України.1971 р.
в 20:34, 21 августа 2018,
https://www.olx.ua/obyavlenie/kozatskiy-ltopis-samovidtsya-serya-dzherela-z-stor-ukrani-1971-r-IDp6h5g.html#ea65e939fb
Букіністичне ілюстроване малотиражне
академічне наукове серійне видання
Академія Наук УРСР
Інститут історії
Серія книг ДЖЕРЕЛА З ІСТОРІЇ УКРАЇНИ
ЛІТОПИС САМОВИДЦЯ
Упорядник:
кандидат філологічних наук Дзира Ярослав Іванович
Київ ,1971 р.
Видавництво: «Наукова думка»
Редакція історичної та археологічної літератури
2-е виправлене видання
Формат: 22 х 15 х 1,4 см
Тираж незначний : 20 000 примірн.
ОБСЯГ: 208 сторінок , з ілюстраціями
Стан : дуже добрий, книга чудово збереглась, добре збереження видавничої твердої палітурки .Повне збереження титулу,всіх сторінок тексту та всіх ілюстрацій. Книга без штампів діючих державних бібліотек.Даний примірник з колекції україністики львівського книгознавця Каньді Андрія, що підтверджується художнім гербовим екслібрисом.
Літопис Самовидця — козацький літопис староукраїнською мовою, одне з фундаментальних джерел з історії Східної Європи XVII ст., зокрема періоду Хмельниччини і Руїни в Україні. Написана очевидцем подій, вихідцем з старшини Війська Запорозького.
Літопис Самовидця писаний доброю українською мовою того часу, близькою до народної. Автор літопису документально не відомий, належав до козацької старшини й посідав якийсь час видатне становище в українському уряді. Дослідники віддавна намагалися встановити його ім'я. Це стало можливе після праць Вадима Модзалевського про Романа Ракушку-Романовського. У 1920-х pp. низка авторів (Віктор Романовський; Олександр Оглоблин і особливо Микола Петровський) незалежно один від одного, на підставі аналізу автобіографічного матеріалу в Літописі, дійшли висновку (втім, вперше висловленого ще в 1846 р. істориком-аматором Д. Сєрдюковим), що автором Літопису Самовидця найправдоподібніше був Роман Ракушка-Романовський, генеральний підскарбій за Івана Брюховецького, а в останні десятиліття свого життя — священик у Стародубі. Ця думка була прийнята більшістю істориків (Дмитро Багалій, Михайло Грушевський, Дмитро Дорошенко, Іван Крип'якевич та інші й зокрема новітня історіографія), але деякі автори називали інших кандидатів на авторство: Іван Биховець, військовий канцелярист (Л. Окіншевич), Федір Кандиба, полковник корсунський (М. Андрусяк, Михайло Возняк) та ін.
Ориґінал Літопису не дійшов до нас. Збереглося кілька копій, зроблених у XVIII ст. Найдавніші й найповніші — це списки Г. Іскрицького (перша половина XVIII ст.) й Якова Козельського (друга пол. XVIII ст.), які й покладено в основу наукових публікації цієї пам'ятки. Вперше, діставши його від Пантелеймона Куліша (від нього й назва Літопису Самовидця), опублікував Літопис Осип Бодянський (1846); більш науково підготоване видання Київської Археографічної Комісії за редакцією і вступною статтею Ореста Левицького (1878), перевидане Інститутом історії АН УРСР (1971, Дзира Я.) і «Harvard Series in Ukrainian Studies» (1972).
Літопис Самовидця складається зі вступу, який оповідає про стан України перед Хмельниччиною, та двох головних частин:
• перша присвячена часам Хмельниччини й Руїни (до 1676 р. ) й написана, правдоподібно, значно пізніше описуваних подій;
• друга — доведена до 1702 р. , становить Літопис у стислому розумінні цього слова, написаний на Лівобережжі, найпевніше (з уваги на локальні новини) у Стародубі.
ЗМІСТ:
Передмова
Вступ
Частина I.(1648-1659)
Частина II. (1660-1679)
Частина III. (1680-1702)
Коментарі
Словник застарілих та маловживаних слів
Бібліографія
Іменний покажчик
Географічний покажчик
Покажчик українських літописів
Літопис Самовидця — одна з найвидатніших історіографічних пам’яток доби козацтва і одне з найдостовірніших історичних джерел XVII ст., самобутня й оригінальна пам’ятка української мови та літератури. Як історичне джерело, написане очевидцем, літопис містить цінні фактичні відомості з історії українського, білоруського, російського, польського та інших народів другої половини XVII ст. Багато з цих відомостей періоду Хмельниччини і Руїни в Україні мають унікальний характер. Видання розраховане на науковців( істориків, філологів, етнографів), викладачів та студентів вузів, учителів і широке коло читачів.
Было найдено: 24.08.2018
ХЕМІНГУЕЙ. ТВОРИ у 4-х томах.Повний комплект укр. мовою! 1979-1981 рр.
в 20:32, 21 августа 2018,
https://www.olx.ua/obyavlenie/hemnguey-tvori-u-4-h-tomah-povniy-komplekt-ukr-movoyu-1979-1981-rr-IDsahdQ.html#ea65e939fb
Букіністичне багатотомне передплатне видання
Ernest Hemingway
Ернест Хемінгуей
Твори в 4-х томах
Т.1-4.( повний комплект)
Київ, 1979- 1981 рр.
Видавництво художньої літератури «Дніпро»
Літературно-мистецьке видання з передмовою , поясненнями,
з післямовою , з хронологією життєвого шляху письменника
та алфавітним покажчиком творів,вміщених у чотиритомнику .
Редакційна колегія:
Олесь Гончар, Дмитро Затонський, Віталій Русанівський, Кіра Шахова.
Перекладачі: Володимир Митрофанов, Петро Соколовський, Мар Пінчевський, Сергій Сингаївський, Оксана Тараненко, Іван Лещенко, Леся Маланчук, Микола Сизоненко, Оксана Дяченко, Кіра Сухенко, Нінель Тарасенко, Юрій Покальчук, Людмила Гончар, Ольга Ночева, Соломія Павличко, Віктор Ружицький
Художник – Ю.Г. Новиков.
Загальний обсяг : 2 792 сторінки.
Формат кожного тому 20,7 х 15 х 4 см
Т.1.-1979 р.-717 с.
Т.2.-1980 р.-694 с.
Т.3.-1981 р.-663 с.
Т.4.-1981 р.-718 с.
Тверда художня видавнича палітурка з портретами Хемінгуея різних періодів на обкладинці.
Стан: дуже хороший, всі томи добре збереглись, повне збереження всіх сторінок кожного тому, в т. ч. титулів. Повне збереження всіх ілюстрацій. Всі томи без штампів діючих державних бібліотек.Комплект з колекції багатотомних видань львівського книголюба Каньді Андрія, що підтверджується колекційним художнім гербовим екслібрисом.
Сьогодні пропонуємо Вам поповнити свою приватну бібліотеку найбільш повним підписним 4- томним виданням українською мовою творів знаменитого Хемінгуея, яке містить найцікавіші прозові твори лаурета Нобелівської премії та його вибрані репортажі, публіцистику і листи.
Ернест Міллер Хемінгуей ( 1899 — 1961) — легендарний американський письменник та журналіст, лауреат Нобелівської премії з літератури за 1954 р.Здобув широку популярність завдяки своїм романам та оповіданням, а також завдяки активному та наповненому пригодами життю. Його лаконічний та насичений стиль оповіді відіграв значну роль у літературі XX ст. У 1993 р. на його честь названо малу планету.
Е. Хемінгуей народився 21 липня 1899 р. в Оук-Парку, штат Іллінойс, США, передмісті Чикаго. Його батько Кларенс Хемінгуей працював лікарем, а його мама Грейс Голл — музикантом. Ернест був другою дитиною в сім'ї (першою була донька-Марселіна(1898 р.)). Його назвали в честь діда Ернеста, маминого батька. Проте, власне ім'я Хемінгуею не подобалося і він пов'язував його з наївним героєм комедійної п'єси Оскара Уайльда «Як важливо бути серйозним».
Мама Хемінгуея часто виконувала концерти у містечку Оук-Парк та навколишніх селах. Майбутнє сина вона теж пов'язувала з музикою і тому змушувала його співати у церковному хорі та грати на віолончелі. Малий Ернест дуже не хотів займатися музикою та співами, але його супротив було придушено і він щодня відвідував уроки музики. Пізніше Хемінгуей відзначав, що уроки музики були корисним для його творчості.
Сім'я Хемінгуеїв, крім зимового будинку в Оук-Парку, мала ще котедж «Уіндмер» на озері Валлун. Кожне літо Хемінгуей з батьками, братами і сестрами вирушав у ці тихі місця. Для хлопчика поїздки в «Уіндмер» означали повну свободу. Його ніхто не змушував грати на віолончелі і він міг займатися своїми справами - сидіти на березі з вудкою, блукати лісом, гратися з дітьми з індіанського селища.
У 1911 р., коли Ернесту виповнилося 12 років, дідусь Хемінгуей подарував йому однозарядну рушницю 20-го калібру. Цей подарунок зміцнив дружбу діда і онука. Хлопчик обожнював слухати розповіді дідуся і на все життя зберіг про нього добрі спогади, часто переносячи їх у свої твори в майбутньому.
Літературне покликання Хемінгуея з'явилось ще в шкільні роки. Після випуску із школи він вирішив не вступати до університету, а переїхав у Канзас, де влаштувався працювати у місцеву газету Star.
Хемінгуей дуже хотів служити в армії, однак через поганий зір йому відмовляли. Але він все ж зумів потрапити на І Світову війну, влаштувавшись водієм швидкої допомоги. 8 липня 1918 р. він був поранений на австро-італійському фронті, під Фоссальто ді П'яве..
Было найдено: 24.08.2018
І.ФРАНКО.АКАДЕМІЧНЕ зібрання творів у 25 томах .ХУДОЖНІ ТВОРИ
в 22:56, 12 июня 2018,
https://www.olx.ua/obyavlenie/franko-akademchne-zbrannya-tvorv-u-25-tomah-hudozhn-tvori-IDp7MsV.html#3458143f98
Букіністичне академічне літературно- художнє ілюстроване видання
АКАДЕМІЯ НАУК УКРАЇНСЬКОЇ РСР
ІНСТИТУТ ЛІТЕРАТУРИ ім. Т.Г. ШЕВЧЕНКА
І в а н Ф Р А Н К О
Зібрання творів у 50 томах .
ХУДОЖНІ ТВОРИ
Т.1-25.( повний комплект)
Літературно-мистецьке видання з передмовою , поясненнями,
з примітками та алфавітним покажчиком художніх творів, перекладів та переспівів,вміщених у 25-томнику .
Київ, 1976- 1980 рр.
Видавництво : «НАУКОВА ДУМКА»
Художник – О.Г. Комяхов.
Загальний обсяг : 13 040 сторінок.
Формат томів : 20,7 х 13,7х 3-4 см
Тверда видавнича палітурка темно-зеленого кольору з тисненням позолотою імені Каменяра на обкладинках та корінцях та нумерації томів на корінцях.
Стан: дуже хороший, всі 25 томів добре збереглись, повне збереження всіх сторінок кожного тому, в т. ч. титулів. Повне збереження всіх численних портретів Франка , його автографів, зображень прижиттєвих видань його творів та ін. ілюстрацій. Всі томи без бібліотечних штампів діючих державних бібліотек. Комплект з колекції україністики львівського книголюба Каньді Андрія, що підтверджується художнім гербовим екслібрисом.
ЗМІСТ 25-томника:
Т.1. Поезiя/ Ред. Н.Калениченко. Укл. М.Грицюта. -1976. -504 с.
Із збірки «З вершин і низин». De profundis. Профілі і маски. Із циклу «Україна». Сонети. Галицькі образки. Із циклу «Жидівські мелодії». Легенди. Інші редакції та варіанти.
Т.2 .Поезiя/ Ред.I.I.Басс .Укл. I.I.Басс , В.Я.Герасименко, А.А.Каспрук. -1976.-544 с.
Із збірки «З вершин і низин». Зів’яле листя. Мій «Ізмарагд». Поезії, що не ввійшли до збірок 1875 р. Незакінчені твори. Додатки.
Т.3. Поезiя/ Ред. П.Й.Колесник. Укл. А.А.Каспрук. -1976. -448 с.
Із днів журби. Semper tiro. Із збірки «Давнє й нове». Із збірки «Із літ моєї молодості». Поезії, що не ввійшли до збірок 1900 р.
Т.4. Поезiя/ Ред. М.Д.Бернштейн. Укл. М.Л.Гончарук. -1976. -472 с.
Поеми 70—90-х років. Сюди ввійшли твори, що друкувалися за життя поета, а також неопубліковані, але повністю завершені. В окремий розділ виділяються незакінчені поеми («Про багача, що їздив біду купувати», «Сон князя», «Наймит», «Історія товпки солі»). Уривки та фрагменти подаються в «Додатках».
Т.5. Поезiя/ Ред. Ф.П.Погребенник; Укл. М.Л.Гончарук. -1976. -384 с.
Поеми і легенди на теми з життя народів світу, написані в кінці 90-х— на початку 900-х років За життя письменника вони друкувалися в збірках творів, у різних періодичних виданнях; деякі побачили світ уже після його смерті. Окремою книжкою поет видав тільки одну збірку поем (Іван Франко. Поеми. Накладом українсько-руської видавничої спілки. Львів, 1899, 129 с.). в яку ввійшли твори: «Істар», «Сатні І Табубу», «'Бідний Генріх» (твір друкується у т. IV), «Поема про білу сорочку», «Похорон». Це видання відкривалося авторською «Передмовою», яка вміщена на початку цього тому. Тексти поем і легенд у томі подаються за найавторитетнішими прижиттєвими публікаціями, які відображають останню волю автора. Твори, що за життя поета не друкувалися, подаються за автографами, які зберігаються у відділі рукописів Інституту літератури ім. Т. Шевченка Національної Академії Наук України.
Т.6. Поезiя/ Ред. О.Мишанич. Укл. Л.Кочубей, В.Крекотень. -1976. -568 с.
Студії над найдавнішим Київським літописом. Поетичні твори за мотивами історії Стародавнього Риму.
Т.7. Поезiя/ Ред. В.I.Крекотень. Укл. О.В.Мишанич. -1976. -592 с.
Закінчення циклу поетичних переспівів І. Франка за мотивами історії Стародавнього Риму, написаних від 29 вересня 1915 р. до 13 березня 1916 р. Поетичні твори за мотивами історії інших народів.
Т.8. Поетичнi переклади та переспiви/ Ред. А.Бiлецький. Упоряд. В.Шевчук, коментарі А.Бiлецького та В.Шевчука. 1977.-640 с.
Переклади й переспіви з ассіро-вавілонської, давньоіндійської, давньоарабської та давньогрецької поезії, здійснені І. Франком у 1874—1915 рр. Джерела, за якими робилися переклади, а також дати їх завершення здебільшого названі І. Франком у його авторських коментарях до тексту. Частина творів друкується вперше за автографами !
І т. д.
Было найдено: 15.06.2018
ПОДАРУНКОВИЙ КОБЗАР.Офорти 14 художників!Вага 3 кг! ЮВІЛЕЙНЕ видання!
в 11:19, 23 апреля 2018,
https://www.olx.ua/obyavlenie/podarunkoviy-kobzar-oforti-14-hudozhnikv-vaga-3-kg-yuvleyne-vidannya-IDvQjHK.html#5cbc3e08fa
Вершини українського книговидання
Перлини світової Шевченкіани
Унікальне антикварне великоформатне ювілейне
каталожне малотиражне літературно-художнє видання
Тарас Шевченко.
К О Б З А Р.
Повна збірка поезій.
Подарункове видання альбомного типу
з нагоди 150-ліття з дня народження поета
1814- 1964
Київ,1 9 6 4 р.
Державне видавництво художньої літератури Української РСР
Обсяг :380 с. + XXIV листи повноформатних тонових ілюстрацій 14 художників( в техніці офорта)
+ кольорова репродукція портрету Т.Шевченка
роботи художника І.Ю.Рєпіна ( в техніці цинкографія, приклеєна вручну).
Ілюстрації – це офорти на мотиви творчості Т.Шевченка
цілої плеяди вітчизняних художників:
А.Д.Базилевича, Н.Б. Гінзбурга, Г.О.Горобієвської,М.Г.Дерегуса, Г.С.Зубковського, В.І.Касіяна, В.А.Новиковського, В.В.Панфілова,І.Д.Принцевського,М.О.Родіна, Є.Д.Рябової-Шевченко,Є.С.Соловйова, І.Н.Філонова, В.І.Якубича.
Збільшений альбомний формат: 35 х 27 х 4,3 см
Тираж мізерний: лише 12 000 примірників.
Вага фоліанту: 3 кг.
ОПРАВА: Тверда художня оправа ( ледерин) з багато оформленим корінцем,
( робота художника В.Й.Хоменка). На обкладинці – тиснення портрету Т.Шевченка роботи художника В.І.Касіяна. Ошатність видання підкреслює художнє ляссе у вигляді двоколірної ( вишнево-голубої ) тасьми , що дозволяє швидко знайти та відкрити Кобзар на потрібному місці.
СТАН: дуже добрий! Розкішне видання без втрат, збереглись всі високомистецькі ілюстрації кращих українських художників, які гармонійно доповнюють поетичні рядки геніального поета та служать окрасою даного ошатного ювілейного видання «КОБЗАРЯ».Легка потертість обкладинки від користування книгою.
Дане розкішне видання Повної збірки поезій Шевченка з колекції україністики львівського книголюба Каньді Андрія, що підтверджується художнім гербовим екслібрисом із зображенням фамільного герба: королівської лілії в обрамленні корони.
«КОБЗАР» - духовне Євангеліє українського народу.
Літературна спадщина, залишена нам Тарасом Шевченком ( *9 березня 1814 р. — †10 березня 1861 р.), — безцінний скарб української культури, а надто у плані становлення української літературної мови, витоки якої сягають віків. Уперше «Кобзар» видано 1840 р. у Санкт-Петербурзі за сприяння Євгена Гребінки . Після видання цієї збірки й самого Тараса Шевченка почали називати кобзарем.Зі всіх прижиттєвих видань творів перший «Кобзар» мав найпривабливіший вигляд: хороший папір, зручний формат, чіткий шрифт. Примітна особливість цього «Кобзаря» — офорт на початку книги за малюнком Василя Штернберга: народний співак — кобзар із хлопчиком-поводирем. Це не ілюстрація до окремого твору, а узагальнений образ кобзаря, який і дав назву збірці. Вихід цього «Кобзаря», навіть урізаного царською цензурою, — подія величезного літературного і національного значення. В світі збереглося лише кілька екземплярів «Кобзаря» Т. Г. Шевченка 1840 року.
* * *
Сьогодні, коли минуло понад 200 років від дня народження нашого Великого Пророка, побачивши справжнє лице Москви- кровопролитну агресію новітньої Російської імперії на південних та східних землях України – анексію Криму та окупацію Донбасу, ми повинні всіляко берегти безцінну духовну Тарасову спадщину , щоденною працею забезпечити велич , цілісність і соборність Української Держави ,
і всі разом зі зброєю в руках стати на захист кордонів України та виконати нарешті пророчий заповіт Кобзаря :
Як умру, то поховайте
Мене на могилі,
Серед степу широкого,
На Вкраїні милій,
Щоб лани широкополі,
І Дніпро, і кручі
Було видно, було чути,
Як реве ревучий,
Як понесе з України
У синєє море
Кров ворожу... отоді я
І лани і гори —
Все покину і полину
До самого Бога
Молитися... А до того —
Я не знаю Бога.
Поховайте та вставайте!
Кайдани порвіте
І вражою злою кров'ю
Волю окропіте !
І мене в сім'ї великій,
В сім'ї вольній, новій
Не забудьте пом'янути
Незлим тихим словом…
25 грудня 1845 р. , Переяслав
Было найдено: 25.04.2018
ШЕВЧЕНКІАНА.Антикварне ілюстроване видання творів ШЕВЧЕНКА.3томи,1949р
в 11:25, 23 апреля 2018,
https://www.olx.ua/obyavlenie/shevchenkana-antikvarne-lyustrovane-vidannya-tvorv-shevchenka-3tomi-1949r-IDp92HQ.html#5cbc3e08fa
Перлини Шевченкіани
Літературно- художнє антикварне видання
Тарас Шевченко.
Повна збірка творів
в трьох томах
Київ , 1949 р.
Трьохтомник ілюстровано художніми роботами Т.Г.Шевченка
Тексти друкуються за виданням:
Т. Г. Шевченко. Повна збірка творів у п’яти томах. Київ , 1939 р.
Видавництво: Державне видавництво художньої літератури.
З численними автопортретами, з автографами,
з автобіографією, з щоденником ,з листами та
з репродукціями малярських робіт Т.Г.Шевченка
З вступною статтею, з науковими примітками,
з алфавітним покажчиком творів,
з покажчиком власних імен!
Загальний обсяг: 1814 с. + іл.
Формат: 22, 3 х 15,3 х 3 – 4 см.
СТАН: Дуже добрий, враховуючи поважний вік повного зібрання творів Великого Кобзаря. Комплект повний, без втрат! Збереглись навіть всі титули до кожного тому.
На окремих вклейках збереглись численні повноформатні кольорові та чорно-білі ілюстрації - високохудожні роботи самого Т.Шевченка. Звичайно, пилюкою на книжковій полиці дана збірка не припадала : геніальними Тарасовими рядками зачитувався не один читач. На даний момент стан книг цілком пристойний, на деяких сторінках- часові плями. Комплект не потребує жодної реставрації.
Всі три томи без штампів державних бібліотек і без дарчих написів !
Даний комплект з колекції шевченкіани львівського книголюба Каньді Андрія, що підтверджується художнім гербовим екслібрисом зі зображенням фамільного герба: королівської лілії в обрамленні корони.Цей екслібрис в середовищі букіністів-професіоналів та книголюбів-любителів має колекційну цінність і вже давно став символом знаку якості антикварних та букіністичних видань.
З М І С Т
I том - ПОЕЗІЇ. З критико- біографічним нарисом. -650 с. + іл.
II том - ПОВІСТІ: "Наймичка", "Варнак", "Княгиня", "Музыкант", "Несчастный", "Капитанша", "Близнецы", "Художник", "Прогулка с удовольствием и не без морали". -644 с. + іл.
III том - Драматичні твори. Журнал. Листування. - 520 с. + іл.
* * *
Сьогодні, коли минуло понад 200 років від дня народження нашого Великого Пророка, побачивши справжнє лице Москви- кровопролитну агресію новітньої Російської імперії на південних та східних землях України – анексію Криму та окупацію Донбасу, ми повинні всіляко берегти безцінну духовну Тарасову спадщину , щоденною працею забезпечити велич , цілісність і соборність Української Держави ,
і всі разом зі зброєю в руках стати на захист кордонів України
та виконати нарешті пророчий заповіт Кобзаря :
Як умру, то поховайте
Мене на могилі,
Серед степу широкого,
На Вкраїні милій,
Щоб лани широкополі,
І Дніпро, і кручі
Було видно, було чути,
Як реве ревучий.
Як понесе з України
У синєє море
Кров ворожу... отоді я
І лани і гори —
Все покину і полину
До самого Бога
Молитися... А до того —
Я не знаю Бога.
Поховайте та вставайте!
Кайдани порвіте
І вражою злою кров'ю
Волю окропіте !
І мене в сім'ї великій,
В сім'ї вольній, новій
Не забудьте пом'янути
Незлим тихим словом…
25 грудня 1845 р. , Переяслав.
* * *
P.S. По запиту - перелік наявних книг з моєї приватної колекції ШЕВЧЕНКІАНИ!
Было найдено: 25.04.2018
НАРОДНІ ПІСНІ В ЗАПИСАХ Лесі Українки.Серійна книга з нотами 1971 р.
в 22:23, 20 марта 2018,
https://www.olx.ua/obyavlenie/narodn-psn-v-zapisah-les-ukranki-seryna-kniga-z-notami-1971-r-IDsv3ZV.html#b2f837b96a
Букіністичне серійне малотиражне видання
Серія "Українські народні пісні в записах письменників"
НАРОДНІ ПІСНІ
В ЗАПИСАХ ЛЕСІ УКРАЇНКИ
ТА З ЇЇ СПІВУ.
Записи з голосу Лесі Українки Миколи Лисенка та Климента Квітки.
Київ, " МУЗИЧНА УКРАЇНА", 1971 р.
Художник В. Юрчишин.
Упорядкування і примітки О.Дея та С.Грици.
Вступна стаття Олексія Івановича Дея
«ВОЛОДАРКА НАРОДНОЇ ПІСЕННОЇ СКАРБНИЦІ».
Книга з нотами!
Обсяг: 436 с.
Тверда оправа + суперобкладинка. Серійне оформлення.
Звужений формат: 20,6 х 11,4 х 2,2 см.
Наклад книги мізерний : лише 4 тис. примірників.
СТАН: Книга в доброму стані, без втрат, акуратні підклейки суперобкладинки .Книга без штампів діючих державних бібліотек. Даний примірник з колекції україністики львівського книгознавця Каньді Андрія, що підтверджується художнім гербовим екслібрисом.
У цьому виданні вперше зібрано всі відомі з публікацій та архівних джерел записи народних пісень, які знала Леся Українка.Книга є чудовою
і невмирущою сторінкою дорогоцінної спадщини великої української поетеси.
Розділи книги:
Календарно-обрядові пісні, ігри і танки.
Веснянки (ігри, танки, пісні).
Купальські та петрівочні пісні.
Жниварські пісні.
Колядки та щедрівки.
Родинно-обрядові пісні
Весільні пісні.
Хрестинні пісні.
Пісні на колодку.
Пісні про кохання.
Пісні про родинне життя і жіночу долю.
Суспільно-побутові пісні
Козацькі пісні.
Рекрутські та солдатські пісні.
Кріпацька пісня.
Пісня арештованих.
Пісня про правду та неправду.
Балади.
Думи.
Жартівливі пісні.
Танцювальні пісні.
Колискові пісні.
Дитячі ігри та пісні.
Казки з приспівками для дітей.
Примітки.
* * *
На Ваш запит - список наявних книг унікальної серії
"Українські народні пісні в записах письменників"
видавництва "МУЗИЧНА УКРАЇНА" !
* * *
Здійсніть захоплюючу і пізнавальну віртуальну подорож у безмежний світ українських книг,
подивившись інші цікаві оголошення UKR-BOOK на OLX
- інтернет-дошці оголошень №1 в Україні!Ви знайдете цікаві книги з історії України, про звитяги українського козацтва, січових стрільців, воїнів УПА, солідні видання творів українських письменників, перлини української прози та поезії, довершені переклади українською мовою зарубіжних письменників.
ЦІКАВИХ ЗНАХІДОК ТА ВДАЛОГО ПОПОВНЕННЯ
ВАШОЇ ДОМАШНЬОЇ БІБЛІОТЕКИ!
Было найдено: 25.03.2018